Что вы знаете о Новой Зеландии? Уверен, что ровным счётом ничего. Да там снималась куча фильмов,  среди которых ярко выделяется отдельная кучка в виде Властелина Колец. Но, по сути, это всё. И русскоязычный издатель книг Энтони Маккартена  нам об этом в очередной раз напоминает прямо на обложке прочитанной мною книги.

Кроме всего прочего, на обложке книги также  написано, что Маккартен – не просто писатель, он в первую очередь драматург, сценарист и по совместительству ещё и режиссёр, прям как Питер Джексон, отчего волей-неволей в голове зарождаются презабавные мысли насчёт того, что это может стать ещё одним национальным стереотипом.  Ну да ладно, оставим реальных людей в покое, переключившись на людей выдуманных.

Главный герой – четырнадцатилетний парнишка, житель захудалого  британского городишки. Он болен лейкемией, у него есть любящая семья и свой собственный психолог. А ещё он рисует комиксы про бессмертного супергероя по имени Чудо-Человек. Но Чудо-Человек, если присмотреться – не идеален. Тут, правда, скорее всего лучше бы подошло слово «принюхаться». Да-да, Чудо-Человек почти постоянно пукает, отчего у него проблемы с девушками, живыми девушками. А вот с мёртвыми у него никаких проблем нет, поэтому некрофилия остаётся его единственным выходом.

Именно  такой супергерой принадлежит перу Дональда Делпа – главного героя книги – больного раком подростка. Роман в романе – весьма изветный авторский трюк, но только здесь мы имеем дело, скорее, с комикс-раскадровкой и скетчами главного героя внутри пьесы автора. Да-да, именно пьесы. Поскольку Маккартен – драматург, то весь текст книги оформлен как самый что ни на есть распоследний сценарий чеховской пьесы: со всеми дополнительными глупыми репризами и разъяснениями, непривычно оформленными описаниями   действующих лиц прямо посреди, казалось бы, и без того насыщенного действиями текста. От этого процесс чтения значительно теряет свою простоту, что, тем не менее, отнюдь не идёт истории во вред. Даже наоборот. История от этого только выигрывает. Нет никаких лишних описаний никому не нужных деталей, они все очень аккуратно вписаны внутрь диалогов и маленьких реприз.

С другой же стороны, обилие диалогов привносить в историю некую «комиксность» – диалогов в пьесе, действительно очень много и если бы не внутренние размышления героев, вынесенные отдельно, можно было бы сказать, что вся книга только из них и состоит, что наверняка пришлось бы по вкусу кэроловской Алисе.  Хотя лично мне пришлось приложить определённое усилие, чтобы привыкнуть к такому стилю повествования.

Теперь же, отходя, наконец, от формы, хотелось  бы поговорить о содержании. Давно известный факт: лейкемия – это не весело, особенно, если ей болеет четырнадцатилетний шкет. И уж тем более, если это парень,  рисующий просто невероятно циничные комиксы.  Подростковая драма, говорите? Что вы! От подростковости тут только навязчивые мысли о сексе. Проблемы с противоположным полом, здоровьем, законом, родными и друзьями – это всё вполне обычно для каждого. Бегство от проблем в комиксы, iPod, лёгкие наркотики и вещи вроде прыганья с крыши на крышу, а то и вовсе суицид тоже. Замени четырнадцать лет на тридцать и получишь  историю о кризисе среднего возраста. Замени четырнадцать на пятьдесят два и… Надеюсь вы поняли о чём я.

Книгу однозначно стоит прочесть отнюдь не из-за своей гиковости: упоминания Стэна Ли или Фрэнка Миллера, отсылок к числу 42 и тому подобных мелких, но приятных деталей. Поверьте мне, это всё очень легко и быстро забудется. Книгу стоит прочесть из-за того, что такой истории вы больше нигде и никогда не увидите. Её содержание определяет форму так, как это не смог бы сделать ни фильм, ни комикс, ни компьютерная игра. Даже постановка (не забываем, что это всё-таки пьеса) вряд ли доставила бы вам столько удовольствия. Эта книга является живым доказательством того, что литература, не теряя своей актуальности, способна на то, что неподвластно ни одному из современных видов искусства в принципе.

10 из 10. Радужный пони. МАСТРИД и тому подобное. И пускай вас не останавливает скромность изданного на русском тиража в размере семи тысяч экземпляров.

P.S. Фильм 2011-ого года, снятый по книге, я ещё не смотрел и вам настоятельно не рекомендую делать это до того, как прочитаете книгу, только испортите себе всё удовольствие. Тем более, что как часто бывает в подобных случаях, это фильм “по мотивам”, и переделаны в нём даже имена и образы героев, так что я даже не возлагаю на него никаких надежд.

Читайте ранее:
Kourin, Juuni Kokki с сайта geekster.ru
Cosplay Weekly 27.06.12

Делимся новой порцией фото-косплея! *0* Ребятки, если вы хотите, чтобы ваши фотографии были размещены...

Закрыть