Третий том Официальной коллекции MARVEL, пожалуй, выглядит самым интригующим из всей серии Hachette. Во-первых, в стартовой тройке комиксов он был единственным, который ранее не переводился на русский язык. Во-вторых, именно данный комикс лег в основу достаточно неоднозначной концовки кинотрилогии Железного Человека, вышедшей в мае прошлого года. А еще у данной книги тираж меньше, чем у прошлых, да и за первые пару дней она продалась с наилучшим, на данный момент, показателем.

И что же так привлекает читателей в этом комиксе, за исключением того факта, что это нечто новое для наших широт? Это, конечно же, люди, которые заняли места сценариста и художника.

Начнем с сюжета данного комикса. Пост сценариста занял замечательный Уоррен Эллис, который подарил читателю прекрасный технологический детективный триллер. Кстати, Шейн Блейк, режиссер третьей части о похождениях Тони Старка на синих экранах, обещал нам такое же сочетание жанров, а на деле дал…совсем не то… Уоррен Эллис  же является одним из самых прекрасных представителей киберпанка в комиксах. Стоит вспомнить только такие прекрасные его творения как StormWatch, Excalibur, Fell. Бесспорно самой известной и удачной работа Эллиса на поприще сценариста является Transmetropolitan! Не стоит также забывать и о его работе над выпусками Hellblazer и мини-серии RED, которая имеют уже аж два воплощения на большом экране. На Marvel Эллис работал с 1994 года, но по-настоящему крупным и весомым проектом для него, пожалуй, и стал Экстремис. Перед Эллисом стояла задача обновить Золотого Мстителя, преподнести историю в новом ключе, притом так, чтобы и старые, и новые поклонники комиксов остались довольны. И он настолько хорошо справился со своей задачей, что сначала Фавро, а потом и все тот же Блейк, позаимствовали множество идей в свои киноадаптации о приключениях Железного Человека.

Iron-Man-Extremis-geekster

Сюжет Экстремис, начинается с того, что некому неизвестному, на данный момент, действующему лицу вводят странный препарат, от которого, с его телом начинают происходить более чем странные метаморфозы: его тошнит, он покрывает чем-то наподобие хитинового кокона, а потом умирает (уж простите за спойлеры). После читатель встречает Старка, который проводит семь дней в неделю в своем гараже, изобретая для Старк Индастрис нечто новое. Так же у него на сердце лежит груз за то, что все его считают оружейным бароном, разносчиком смерти, из-за чего он даже не может спокойно посмотреться в зеркало. Далее происходит беглое знакомство с доктором Олдричем Киллианом, который в слезах пишет чистосердечное признание, после чего благополучно сносит себе голову. К чему было перечислено все написанное?А дело в том, что данный комикс пропитан мрачностью и гнетущей атмосферой. Старк здесь практически не шутит (что может стать минусом для любителей киношной версии данного героя), но для поддержания атмосферы комикса это действует более чем отлично. Ибо первый выпуск заканчивается тем, что Маллен, тот самый незнакомый ранее персонаж из начала комикса, оказывается жив. И более того – переделан в смертоносную машину для убийств, жестокую версию доблестного суперсолдата. Данный же факт втягивает Тони в череду событий, лихо закрученных и имеющих достаточно неожиданный конец. По ходу дела Тони придется проявить и методы Шерлока Холмса, и побыть на волосок от смерти. А Эллис, как сценарист, прекрасен тем, что при всем том понимании, что Старк ну никак не может умереть, он заставляет читателя сопереживать и бояться за жизнь главного героя. Сюжет, наверное, даже превосходит Уидоновских Людей Икс, ибо дает прочувствовать более разностороннюю палитру эмоций.

Художником комиксы является Ади Гранов. Босниец по происхождению, он завоевал души многих ценителей комиксов своим реалистичным рисунком, получаемым необычной методикой совмещения акварели и Photoshop‘а. Это очень трудная и кропотливая работа. Например, на создание данного комикса у него ушло около полутора лет. Однако главным достоинством, но в то же время и главной проблемой рисунка Гранова является мнимость реализма. Дело в том, что он может выдавать как просто умопомрачительные и сочные сцены баталий, так и довольно нелепые выражения лиц у некоторых персонажей. И так же, как и у Джона Касседея, овалы лиц его персонажей являются именно овалами. Редко встретишь острый угол в очертание лиц, чуть ли не каждый персонаж лишен скул. Однако, что однозначно прекрасно в рисунке Гранова, так это работа с тенями! Вот где-где, а здесь он, пожалуй, впереди планеты всей. И именно из-за игры с тенями иногда и не замечаешь даже того, что лицо не лицо, а простой овал.

extremis-iron-man-geekster

Что же насчёт самого издания? Во-первых, мизерные изменения претерпел дизайн обложки: теперь внизу обложки гордо красуется надпись «Ашет»! А точнее «Hachette». Во-вторых, книга избавилась от каких-либо натужных скрипов, да и вовсе от мельчайших поскрипываний, при перевороте страниц. Коллаж на первых страниц в этот раз вышел просто изумительным. Дело в том, что именно в стиле коллажа, да еще и в красных тонах, рисунок Гранова смотрится просто замечательно. Словом, это пока что лучший из всех разворотов “MARVEL. Официальная коллекции”! Без косяков мелких конечно не обошлось, и первая страница все также страдает от перенасыщения клеем. И еще, маленький совет: в сумке все же не советуется особо таскать данный комикс, ибо уголки мнутся с стремительной скоростью.

Поговорим же теперь о качестве локализации. Что тут можно отметить? Издатель перенес где-то 95 % оригинального комикса с точностью до миллиметра. Цвет спич-баблов и шрифт текста в них – такой же как и в оригинале, так же дело обстоит и со звуковыми эффектами: цвет/шрифт – все на месте. Что касается непосредственно перевода: проведя выборочное сравнение нескольких страниц оригинала и данного здания, можно с уверенностью заявить: перевод на высоте! Отсутствует какая либо потеря истинного смысла сказанного, каждое предложение переведено практически дословно, но при этом по-литературному правильно. Но почему только 95%? Во-первых – каждый выпуск оригинального комикса начинался с надписей в стиле «Iron Man», «Extremis», «One of Six». Такого рода вступления придавали комиксу легкое ощущение нахождения в каком-то сериале, этакий приятный и неповторимый шарм. Наши же локализаторы отказались от этой идеи, видимо пожалев тратить лишние чернила. Во-вторых – текст в спич-баблах пару раз за весь комикс залазит на эти самые спич-баблы или даже самую малость выходил за них. Это режет глаз, а для перфекционистов и вовсе сущий ад. В остальном же, никаких претензий, лишь одни похвалы.

Как всегда порадовали дополнительные материалы. Галерея брони Старка может заставить остановиться на данном развороте надолго, ибо именно этот составляющий элемент Железного Человека является самым обожаемым и интригующим у многих фанатов. Биография сценариста и интервью с художником подарят вам еще пару прекрасных дополнительных минут времяпрепровождения, да и эрудиции на поприще комикс-истории поднимут. Учитывая все эти факты, можно заявить, что данный том является чуть ли не идеальным образцом того, какими должны быть все 60 томов от издательства Ашетт!

Следующий том, «Мстители. Распад» является последним из четырех анонсированных в самом начале выпусков и уже поступил в киоски. Цена такая же как и у комикса про Железного Человека – 299 р.

Также спешим проинформировать о том, какими будут 4 последующих тома:

Том5. Рождение Венома. Дэвид Мишлени, Тодд Макферлейн и др. Впервые на русском языке.

Том 6. Росомаха. Крис Клэрмонт, Фрэнк Миллер. Впервые на русском языке.

Том 7. Чудеса. Курт Бьюсик и Алекс Росс. Впервые на русском языке.

Том 8. Капитан Америка: Зимний Солдат. Эд Брубейкер, Стив Эптинг. Издавался ранее ИДК. Выход комикса как раз совпадет с выходом фильма «Первый Мститель. Другая Война» и попадет на волну популярности.

Читайте ранее:
heroes (фото с сайта Gekster.ru)
“Heroes” вернутся!

Ликуйте фанаты! Сериал "Герои" от телеканала NBC вернется на экраны. Официальный анонс небольшого 13-серийного...

Закрыть