Есть такая привычка у  корпорации ВВС – радовать людей. Осенью 2012 года было заявлено, что в будущем (хоть и не в ближайшем) радовать нас будет  Тоби Хэйнес, известный как режиссер нескольких серий Доктора Кто и  Рейхенбахского водопада. На его плечи возложена шестисерийная экранизация романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» Сюзанны Кларк.

1

Сюзанна Кларк и Колин Гринланд: «Двигать английскую фантастику семьями!»

Роман прогремел  в 2004 году и гремел довольно долго, собрав попутно богатый урожай номинаций и премий (в том числе – Лучший роман года по версии «Time», Всемирная премия фэнтези за лучший роман, лауреат Хьюго). Такому успеху книга была поначалу обязана потрясающе масштабной рекламной компании, а в дальнейшем, несомненно, самой Сюзанне Кларк. Истинная англичанка, любительница Диккенса, комиксов Алана Мура и мелкого дождика  упорно творила свое первое большое произведение целых десять лет.

События романа разворачиваются в альтернативной Англии во времена Наполеоновских войн. Для этого мира магия – дело обыденное, а волшебник – отличная  профессия для джентльмена. Правда, «волшебники» эти в жизни своей и заклинания не произнесли, ведь магия после ухода Короля-ворона (ее открывателя) погасла и стала чисто теоретической дисциплиной. Практической магией только оборванцы на улицах промышляют, продавая пустые привороты и впадая в ложные экстазы. Да, да, Дух Реки Темзы – очередная подлая мистификация.

Но все течет и все меняется. Гильберт Норрелл и Джонатан Стрендж несут в мир практическую магию. А дальше – мертвые  невесты и живые жены, безумие королей, военные действия, пророчество про безымянного раба и заблуждения «джентльмена с волосами, как пух чертополоха». А в конце –  дождь отворит дверь Королю-ворону и взойдет он на каменный трон.

Роман легко смешивает фэнтези с альтернативной историей. При этом чёткая проработка и детализация интерьеров, а также реальные исторические личности порой позволяют забыть, что история эта всё же альтернативная, а не настоящая. Кларк пишет про высший свет, безумие, культурные стереотипы и между всем этим скользит хорошо прикрытая ирония.

3

Это нечто большее, чем просто книга по магии. Это Книга Магии. Книга, написанная собственноручно Королем-вороном.

Тщательная стилизация под XIX век позволила использовать много тогдашних литературных приемов. Критики не раз указывали на подражание манерам Джейн Остин и Чарльза Диккенса. К сожалению, русский текст выглядит попросту  витиеватым и  уступает в сложности отечественным переводам вышеупомянутых классиков.

Книга получилась английская-преанглийская и большая-пребольшая. Каждый читатель может найти что-то себе по душе – романтическую историю, готический роман, эльфов, ненавязчивую комедию, исторические отсылки и описания военных действий.

Сюзанна Кларк удалось создать потрясающий мир. Единый и одновременно навечно разделенный мир эльфов и людей. Он поэтичен и реален одновременно. В книге вы найдёте почти двести примечаний (в английском варианте – 185, в русском – 190, у поляков – 110) как маленькие статьи энциклопедии про выдающихся магов, анекдотичные случаи, прошлое и будущее героев романа.

С первых страниц история затягивает, хоть основные действия разворачиваются страниц через 100 и продолжаются со многими лирическими отступлениями. Искренняя заинтересованность очень помогает, подцепленный на крючок читатель прощает разрозненные сцены, гигантское количество персонажей, нераскрытые сюжетные линии и довольно большие эпизоды, которые абсолютно не двигают сюжет. Это не тот тип книги, который жжет сердца жарким и живым словом, а тот который нужно медленно и вдумчиво читать несколько дней.

Именно вдумчивость позволяет разглядеть иронию и альтернативность романа. Магия настолько хорошо вплетена в канву повествования, что не сразу понимаешь – это не наш мир. И тебе не хочется, чтобы наш мир был таким. Эти ощущение сложно уловить и объяснить, но одна из причин такого отторжения –  люди.

Несмотря на то, что человек – это звучит гордо, все мы сотканы из противоречий, хороших и плохих мыслей, и не бывает ангелов во плоти без черта в омуте. Люди же, населяющие  мир романа, в массе своей, не пример для подражания. Интриганы, обманщики, скряги, гордецы, недалекие вредители, мелочные душонки и убийцы. Герои с большим количеством «экранного времени»  производят не такое гнетущее впечатление, но они прописаны недостаточно хорошо. Их пороки и поступки зачастую не имеют объяснения, и им сложно сопереживать.

Видимо, нехватка сложных характеров приводит к тому, что люди не борются. Да, солдаты воюют, но противиться магии, чужой злой воле никто особо не пытается. Переломить собственное «Я» ради другого человека, оторваться от себя и заметить, что с близкими не все хорошо, герои не могут. Или просто не хотят. И это главное разочарование.

Подводя итоги, надо сказать, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» – очень хорошая книга, рекомендовать которую чистое наслаждение. Несомненный талант и трудолюбие искупает погрешности этого дебюта.

2

Единственное русское издание оформлением уступает английским. И что это за злобное лицо?

Для любителей малой прозы к прочтению просто обязательны  «Дамы из Грейс-Адье и другие истории», сборник потрясающих историй по миру Короля-ворона.

P.S. Сейчас Сюзанна Кларк работает над следующим большим романом, действие которого  происходит через несколько лет после окончания «Джонатана Стренджа», одним из главных персонажей обещают уже знакомого Джона Чилдермаса (действительно интересного и неплохого человека). Остается лишь ждать и надеяться, что этот роман не будет писаться 10 лет.

 

Читайте ранее:
интервью фото с сайта Geekster.ru
Интервью с Nuprahtor’ом – независимым разработчиком экспериментальных компьютерных игр

И вновь в гостях у Geekster’а независимый разработчик экспериментальных компьютерных игр Nuprahtor, совсем недавно...

Закрыть