«У меня два тела, хотя оба связаны в одно.

Чем спокойней я стою, тем быстрее бегу.»

Многим из вас, наверняка, комикс «Академия Амбрелла» давно знаком. Но все же, для тех кто каким-то образом пропустил эту лимитированную серию, расскажу вкратце об авторах и сюжете. Автор комикса — Джарэд Уэй, известный также своим творчеством в группе My Chemical Romance, художник — Габриэль Ба. Он отвечал за рисунок в таких сериях как Casanova, Daytripper и B.P.R.D.: 1947 (с 1 по 5 номера). Сама история состоит из двух частей: «Сюита апокалипсиса» и «Даллас».

Джаред Уэй (Geekster.ru)
Gabriel_Bá (Geekster.ru)
Габриэль Ба и Джаред Уэй (фото с сайта Geekster.ru)

В «Сюите апокалипсиса» автор рассказывает историю профессора Реджинальда Хагривза, который по загадочному стечению обстоятельств находит семерых младенцев и усыновляет их. Недолго думая, Хагривз дает им не имена, а порядковые номера. Не смотря на то, что у главных героев поначалу нет имен, каждый из них великолепно прописан. Вы ни за что не спутаете номер один, которого позже прозвали «космобоем» с, например, номером пять, который много лет провел путешествуя во времени, или Кракеном, которого все недолюбливают. В «Академии Амбрелла» нет абсолютно положительных или отрицательных персонажей. Полагаю, этим она и подкупает. Сюжет настолько многослоен, но при этом правильно подан, что обе сюиты можно прочитать на одном дыхании. Начавшись с довольно незамысловатой завязки, смерти профессора Харгривза, повествование стремительно набирает обороты: апокалипсис, Ваня, предавшая семью, споры и недопонимания между братьями и сестрами. На первый взгляд во всем этом можно запутаться, но на деле все куда проще и понятней.

Во второй части, «Далласе», Уэй фокусирует свое внимание на каждом персонаже в отдельности, предоставляя читателю возможность понять мотивы и поступки каждого из героев. Невозможно не упомянуть появление двух новых персонажей: Хейзел и Ча-ча. Этакие головорезы с лицами из психоделического мультфильма. Пожалуй, дальше вникать в сюжет мы не будем, а скажем пару слов о рисунке.

Да, первая часть «Сюита Апокалипсиса» вышла в далеком 2007 году. А через 7 лет, российское издательство «Комильфо» объявило о том, что собирает определенную сумму на издание этой серии (обеих частей) на русском языке. И дорогого стоит, что многие (едва ли не все) издательства и крупные магазины комиксов откликнулись и помогли в выпуске книги.

А «Комильфо», в свою очередь, проделало колоссальную работу. Читатель получил шикарное издание из 370 страниц в твердом переплете. Более того, в сборнике содержатся не только обе части комикса, но и 2 дополнительные истории, написанные до основной истории. А кому и этого мало, вот вам наброски Уэя, когда проект еще находился на стадии задумки. Получите, распишитесь.

Габриэль Ба блестяще подходит на роль художника этой серии. Его рисунок, слегка небрежный и мультяшный, прекрасно задает тон истории, а колорист Дэйв Стюарт не скупится на яркие цвета. Некоторые развороты (в особенности экшен сцены) удались им особенно хорошо, что заставляет читателя остановиться на пару минут, чтобы получше разглядеть все происходящее. Не зря все же Ба в 2008 году взял премию Айснера за работу над этой серией.

В плане перевода, придираться не хочется. Читается и воспринимается текст хорошо. А в плане верстки, был лишь один момент, который бросился в глаза. Да и это далеко не катастрофа, учитывая то, какую работу проделало издательство. «Академия Амбрелла» вышла на русском языке в двух вариантах: «изумрудное издание» и обычное. «Изумрудное издание» было доступно по предзаказу и в крайне ограниченном количестве, поэтому сейчас его вряд ли удастся найти. А вот обычное издание все же можно отыскать в лавке «Апельсин», со сноской «последние экземпляры».

Апельсин - лого (Geekster.ru)

Учитывая то, что не за горами Новый год и Рождество, то эта книга будет замечательным подарком как людям давно увлекающимся комиксами, так и тем, кто только начал знакомиться с индустрией. Спасибо «Комильфо» за проделанную работу и всем остальным за поддержку, иначе бы мы никогда не увидели этой по-настоящему великолепной серии на русском языке.

Читайте ранее:
Undertow 1 (арт с сайта Geekster.ru)
Холодное очарование «Прибоя»

Часовых поясов в России достаточно, чтобы мы успели хоть и с опозданием, но всё-таки...

Закрыть