Как активно вы следите за подкастами? А как активно за аудиокнигами? Перед вами интервью с создателем аудиоверсии книги Фотины Морозовой – Ильёй Пашниным. Подкасты, представляющие собой главы “Северного бешенства”, уже больше года выходят на pod.fm. И если вы их всё ещё не слышали, то упустили одно из самых значимых явлений в отечественной медиа среде. О том, как создавались книга, подкаст и что стало с краудфандинговой компанией проекта, вы можете узнать прямо сейчас. (А пока можете включить первую главу)


Severnoe_beshenstvo_audiokniga

Geekster (G): Расскажите в максимальных подробностях о процессе создания каждой новой части: вам дают текст и говорят творите? Вы записываете голос и потом выбираете звуковое сопровождение?
Что вообще нужно, чтобы текст превратился в выпуск сериала на podfm.ru

Илья (И): Превращение текста в выпуск – процесс довольно продолжительный, трудоемкий и жутко интересный. Если в подробностях и по полкам, то все строится, примерно, так:
В первую очередь, автор книги (Фотина Морозова) абсолютно самостоятельно работает над каждой главой романа. Пишет и додумывает, вносит правки, корректирует и только готовую к прочтению часть я получаю электронной почтой.
Я отправляюсь на студию звукозаписи, где строго в одиночестве записываю материал. Обычно час-полтора – и текст для выпуска прочитан.
После чего записанный материал «подчищается» от оговорок и лишних дублей (два-три часа).
Наверное, самый ресурсоемкий и одновременно креативный для меня этап – это сведение эпизода. Текст расползается по музыке, появляются звуки, эффекты присутствия. Все нужно найти, иногда обработать и грамотно разместить на звуковых дорожках. Иногда это может занять 4-6 часов.
После публикации эпизод мигом разлетается по подписчикам, у многих выпуски загружаются автоматически, даже ночью. Понимая это, перед публикацией каждый эпизод необходимо прослушать хотя бы раз (это полчаса).
После сведения и динамической обработки выпуск готов к публикации на подкаст-терминале, официальном сайте и т.д. Остается только не забыть прикрепить обложку с порядковым номером, указать его название и описание (еще полчаса).
Итого, минимум 8 часов работы выльются в 30 минут материала должного уровня. И это не считая трудов автора, которые мне сложно оценить.

G: А как организована работа с композитором, насколько нам известно, вы ведёте с ним переговоры для выпуска диска с остом. Т.е. права на всё по отдельности принадлежат каждому члену вашей творческой бригады? Как тогда вам удалось добиться такой слаженной работы?

И: Начиналось все с идеи, продолжилось поиском автора книги, который сможет эту тему и идею раскрыть и развить, завершалось подбором музыкального оформления. Композиторов у проекта в настоящее время два – Дмитрий Чоловский и Олег Хурватов. Олег пишет в жанре ambient и именно эта музыка в сериале нагнетает, задает настроение триллера. Несколько композиций Олег написал специально для проекта, ознакомившись с текстом первых эпизодов и поняв общее настроение книги. Еще часть музыки этого жанра заимствована из дискографии автора.
Но наравне с этим, сериалу потребовалось и более мелодичное оформление. Например, для поддержания любовной линии, для того, чтобы подчеркнуть настроение героев… и т.д. Здесь идеально подошла музыка Дмитрия Чоловского, молодого, но весьма талантливого мелодиста. Разговор был кратким: «Рад знакомству. Можно?» «Используйте» – ответил он. Но по нашему законодательству, увы, этой фразы недостаточно, чтобы составить сборник из музыки обоих композиторов и выпустить в iTunes отличный OST. Все чуть сложнее, но попробуем.
А насчет прав – да, у всех свои права, а проект и по сей день остается некоммерческим. Наверное, только благодаря везению мне встретились люди, которым интереснее творить, нежели копаться в бумагах.

G: А что насчёт сюжета? Вот вы сами, когда читаете текст, не хотите его исправить? Или всё-таки исправляете? Порой очень забавно слушать ваш прекрасный голос, несущий дичайшую ересь. Не “более лучше” и не “подавляющее меньшинство”, но сам факт. Или на исправления в тексте строгое вето?

И: Минимальная часть сюжета была заложена в понятие идеи. Та Фотине Морозовой приглянулась, и довольно опытный автор взялась за этот необычный проект. Мы вместе обсудили некоторые детали еще до появления первых глав. Что это за детали я сказать не могу, потому как это будет спойлером к сериалу. И все – с тех пор я никак не влияю на события в книге и это полностью труд автора. Зато сам читаю каждый раз с неподдельным интересом.
Честно говоря, не знаю про вето – я еще ни разу не хотел исправить текст этой книги, не спрашивал. За комплимент спасибо, но нельзя забывать, что это не просто книга, где автор может работать сколько угодно и как привык. Это сериал, тут есть сроки, есть вышедшие выпуски, текст, которых уже нельзя изменить, есть начало и конец каждого эпизода, который должен подогреть интерес к следующей части. Фотина со всем этим отлично справляется, и я полностью ей доверяю судьбу наших героев.
У нас с автором очень разные задачи: писатель пишет книгу, а я читаю и озвучиваю. Фотине близка как медицинская тема, так и тема СССР, тема хоррора. Мне – ни одна из них. Поэтому я не хочу менять ни единой фразы героев, надеюсь, что Фотина не хочет менять хруст снега под их ногами.

G: А вам не надоело больше года работать над проектом? Какую отдачу вы за это время уже получили? А на какую расчитывали?

И: «Северному бешенству» был год в марте, но нет, мне только жаль, что все затянулось, поэтому я понимаю слушателей и благодарю их за терпение. Думаю, что после этого интервью и у них найдется должное понимание.
Проект коммерческим никогда не планировался, поэтому кроме затрат на студию лично мой баланс никак не колыхнулся. Думаю, в этом случае логичнее говорить про отдачу другого плана: опыт. И я не только о своем опыте как диктора, актера или звукорежиссера. Этот сериал – результат добросовестной работы нескольких людей, сплоченных только идеей и честным словом. Так можно, смотрите – это работает.
Я рассчитывал на повышенный интерес от потенциальных заказчиков на предмет озвучания и других книг (заказы, если угодно), но ввиду высокой стоимости готового материала подобного качества никаких договоренностей пока достигнуто не было. Если интересно, стоимость одной страницы А4, озвученной профессиональным актером в студии Москвы достигает 3000 рублей, без единого звука на фоне и музыки. В каждом эпизоде нашего сериала – 7-8 таких страниц.
Сегодня на сериале зарабатывают исключительно пиратские сайты и трекеры, которые распространяют аудиофайлы в ужасном качестве, а их аудитория благодарит за труды раздающего и смотрит рекламу на этих помойках.

G: Расскажите про сбор средств на печать книги (компания уже закончилась не собрав нужной суммы на planeta.ru)? Судя по результатам сборов, они оказались не очень большими. Может быть всё-таки издадите книгу своими силами? Без рисунков и на простой бумаге?

И: Идея опубликовать кампанию по сбору средств на печать книги сама по себе шальная. Никаких «donation» я терпеть не могу, а напечатать книгу нам очень хочется. Для себя, для слушателей и потом только для продажи. Более того постоянно поступают отзывы и комментарии: «Ребята, это продавать надо!», «Как купить?», «Куда отправить свои рубли» и т.д. Потому я решил попробовать организовать предзаказ на книгу, посредством краудфандинг сервиса – planeta.ru. Основная идея напечатать столько книг, сколько их закажут.
После расчета печати книги в издательстве, выяснилось, что относительно выгодный тираж – 500 копий, плюс не стоит забывать про работу корректоров, верстальщиков, дизайнеров. Мало кто знает, но проект на planeta.ru считается успешным, если собрано 50% от указанной суммы, т.е. сумму нам просто пришлось увеличить в два раза, чтобы подстраховаться. Ну, а так как собранные средства облагаются комиссией сервиса и подоходным налогом (в сумме аж 28%), то боюсь, что иллюстрации я заказывал бы за своей счет, а конец года провел бы на «Почте России», отправляя книги по всей стране. Так что не сказать, что я жутко расстроен из-за провалившейся кампании, а тем, кто поддержал – большое спасибо.
К слову, книгой заинтересовались несколько издательств, пока все в процессе обсуждения, конкретики нет, но, будем надеяться.

G: Что ж, удачи вам, Илья и спасибо за интервью!

Читайте ранее:
Черепашки-ниндзя во времени (арт с сайта Geekster.ru)
Обзор комикс-новостей за 29 мая – 1 июня 2015 года

Вышло из печати «Клуб» (самиздат) — комикс поступает в столичные магазины «Бесобой», выпуск 33 (Bubble)...

Закрыть