Обзор комикса «Пацаны» (The Boys): размозжить суперегоику

Алан Мур спрашивает: «Кто устережёт самих сторожей?». Гарт Эннис отвечает: «Вот они, Пацаны». И да поможет нам всем господь.

На дворе — мутные нулевые. Наш, как будто бы, обычный мир, но в нем полно супергероев. Они летают, пускают из рук молнии и из глаз лазеры, поднимают танк одной рукой и бегают со скоростью звука. Больше всего их, конечно, в Америке: какая еще страна могла найти им такое широкое применение на коммерческой основе? Хьюи, обычный шотландец с внешностью Саймона Пегга, наслаждается счастьем со своей девушкой, когда ее буквально впечатывает в стенку один из «суперов» (просто не заметил, ну с кем ей богу не бывает). Конечно, компенсация, все уладили, но Хьюи это устроить не может. А тут как раз вновь собираются «Пацаны», небольшой отряд на службе у ЦРУ, призванный тайно следить за супергероями и, если надо, возвращать их, так сказать, в конструктивное русло. Командир отряда Бутчер считает, что Хьюи пора сменить работу и научиться приструнивать «суперов»… любыми доступными средствами.

Бутчер

Самоуверенный англичанин. Командир отряда. Не только профессиональный солдат, но и мастерский дипломат, интриган и политик. Имеет связи практически везде. Ненавидит супрегероев. Завербовал Хьюи в команду.

Хьюи

Вчерашний обыватель из Глазго, который вдруг столкнулся с ужасами жизни рядом с супергероями. Наивный и простодушный он в то же время  может быть решительным, отважным и сострадающим. Только учится быть Пацаном.

Молоко Матери (М.М.)

Несмотря на внушительный вид, М.М. самый добрый из Пацанов и заботливый отец. Он рассудительный и вдумчивый. В команде отвечает за организацию и обустройство.

Француз

Француз — боец команды. Может внешне он и не выглядит угрожающе, но в припадке ярости неостановим. Особенно когда надевает мотоциклетные очки. Любит поболтать и по-дружески относится к Хьюи, называя его «малышом».

Самка

Загадочная молчаливая азиатка. Общается только с Французом и никому не позволяет прикасаться к себе. Работала на мафию, любит животных. В бою превращается в машину убийства, буквально отрывая людям лицо.

The Boys выходили в виде синглов с 2006 по 2012, и в этом году, когда вот-вот появится телесериал, они наконец, заговорили по-русски. О процессе, связанном с изданием комикса, мы рассказывали ранее, запросив комментарий у издательства fanzon. И надо сказать, ребята не подкачали. Книга напичкана отборным русским матом, который, может, и не сравнится многоэтажностью конструкций с лучшими образчиками от представителей строительной отрасли, но чувствует себя явно на месте. Никуда не делись и обнаженка со сценами грязного (другого здесь просто нет) секса. Тот случай, когда значок «18+» на обложке — это не просто дань государственным нормативам.

Если Алан Мур деконструировал идею супергероев, то Гарт Эннис высмеивает ее и втаптывает в грязь. Ирландец насмехается над традиционными американскими символами: ЦРУ — сборище недоумков, летающий “супер” в звездно-полосатом плаще — лицемер и социопат, американцы — как говорит Бутчер, “все @?%*$ какие тупые”, а главные герои — совсем не герои. В первых главах это дается только намеками, но дальше автор в полной мере разворачивает свою мысль: в нашем мире супергерои очень быстро превратились бы в корпоративных сучек, занятых самолюбованием и гедонизмом, которые понятия не имеют, что делать со своими способностями, кроме как зарабатывать большие деньги. А то и что еще похуже.

Но автор и оставляет свет в окошке: Хьюи и Звездный свет — персонажи, которым можно сопереживать и симпатизировать. Они делают постыдные вещи, но не превращаются в антигероев, как, может быть, Проповедник из другого комикса Энниса. Да и сюжет цепляет сразу: даже из первых выпусков противостояние намечается нешуточное и ясно, что одними кулаками здесь не обойдется — это будет битва интриг, в том числе. Эдакий «Карточный домик» на стероидах.

Весь комикс нарисовал Дэрик Робертсон, известный по блестящему «Трансметрополитену». Местами небрежный, его рисунок — это просто кладезь выражений лиц и поз, вместивших всю палитру людских эмоций. Загляденье в общем, несмотря на обилие темного цвета.

Шрифты подобраны хорошо, переведены немногочисленные вывески и надписи. Пожалуй, даже особо не придерешься к именам и кличкам  — они получили адекватную адаптацию. А вот чего не удалось сохранить, несмотря на заверения, это акценты. В оригинале персонажи блещут колоритными выговорами: шотландский у Хьюи, английский у Бутчера, черный американский у М.М., французские словечки у Француза (к слову тут их перевели в сносках). Помню, как был разочарован, услышав обычную русскую речь в локализации The Elder Scrolls: Skyrim вместо суровых северных произношений нордов. Так и тут, исчезнувший акцент не мешает сюжету, но лишает некоторой атмосферности и черт характера героев. Но, видимо, это побочные эффекты локализаций.

В издание с мягкой обложкой вошли выпуски 1-6, концепт-арты геров и предисловие Саймона Пегга.

Если вы еще не читали «Пацанов», то я прямо завидую, сколько всего интересного, отвязного, полного стеба, черного юмора и насилия вас ждет впереди, если fanzon не будет затягивать с изданием следующих книг.

Купить книгу The Boys. Пацаны. Том 1. в магазине «Чук и Гик»

Авторы — Гарт Эннис, Дэрик Робертсон
Формат издания — 170х260 мм (средний формат)
Количество страниц — 152
Год выпуска — 2018
ISBN — 978-5-04-097203-6
Издательство — Эксмо, fanzon
Серия — Комиксы. Современная классика
Переплет — Мягкая обложка
Возрастные ограничения — 18+
Тип издания — Отдельное издание
Вес в упаковке — 495 г

Редакция благодарит издательство fanzon за предоставленный для ознакомления экземпляр.