Как приручить, ограбить и убить дракона

«Манчкин» - редкий и удачный случай юмористического комикса не про супергероев
Манчкин комикс (Geekster.ru)

Воруй, убивай, предавай гусей. Нет, с гусями там что-то другое было, но вот в серии настольных игр «Манчкин» первые три слова — это столпы и основы ее философии и геймплея. Они же успешно перекочевали в комикс, который совсем недавно на русском языке выпустило Hobby World. Для издательства, занимающегося настольными играми, это первый подобный опыт, так что мы, надев на макушку приличествующий случаю головняк, принялись выяснять, насколько он оказался удачный.

Манчкин комикс (Geekster.ru)Возможно, не все знакомы с игрой «Манчкин». Не волнуйтесь, во-первых, мы сейчас вас кратко просветим, а во-вторых, мы записали ваш IP. Итак, «Манчкин» от Steve Jackson Games — это карточная игра, которая пародирует настольные ролевые игры, фэнтези фильмы и книги. Цель игры – прокачаться до 10-го уровня, а сделать это можно обычно порубив в капусту побольше монстров. Поэтому там, где осторожные приключенцы десять раз подумают, стоит ли связываться с очередным кентавром, настоящий манчкин устремляется сразу в бой. Больше, чем бить монстров, манчкины любят собирать лут, т.е. прибарахляться самыми лучшим доспехами, оружием и зельями. Особенность игры в том, что каждый игрок тут сам за себя, и предательство и гадости ближнему не только не возбраняются, а напротив поощряются.  Присовокупите к этому уморительные иллюстрации Джона Ковалика, стеб над всеми штампами жанра, смешные названия монстров и вещей, и вы получите представление о «Манчкине».

Комиксы по игре впервые появились в январе 2015 года, их до сих пор ежемесячно издают BOOM! Box, подразделение BOOM! Studios, тех ребят, которые подарили нам на бумаге замечательные «Время приключений», «По ту сторону изгороди» и Lumberjanes. 128 страниц «Манчкина. Том 1» содержат первые четыре выпуска комикса с 10 несвязанными законченными историями (на самом деле одна арка раскинулась на две главы). Тут и «энциклопедические» обзоры монстров, и зарисовки на тему будней пиратов, и истории о тяжком житье монстров под пятой вечно все разрушающих героев, и рассказы о новичках в нелегком деле манчкинизма. Вообще вселенная настольного «Манчкина», основываясь в первую очередь на фэнтези-сеттинге, давно перешагнула пятый десяток различных дополнений и расширений, охватив научно-фантастическую, зомби-апокалиптическую, вампирскую, ковбойскую, супергеройскую и какую угодно тематику. В первом томе комикса большая часть историй посвящена  именно фэнтези, и есть по одной про собеседование пиратов, ктулху-детектив и про космических путешественников. Джентльменский набор.

Манчкин комикс (Geekster.ru)У историй в комиксе несколько художников и сценаристов. Хоть у всех и разная манера, но стиль чаще всего карикатурный, иногда напоминающий веб-комиксы и отлично соответствующий жанру, а также настолке-прародительнице. Собственно, сам Джон Ковалик тоже приложил руку ко всему этому непотребству, правда, лишь в виде одностраничной истории. Кроме того, в конце приведена немаленькая галерея обложек. Верстальщики и ретушеры издательства хорошо поработали над надписями и звуками — все «бухи» и «хлюпы» были перерисованы по-русски.Манчкин комикс (Geekster.ru)

Несмотря на то, что истории независимые, чаще всего героями выступают Иголь и Петунья (Spyke и Flower вообще-то, но ладно), символы настольной игры, — они фигурируют на ключевых артах и, конечно, коробках. Парочка предстает как совершенно отвязные, отчаянные и бессовестные ребята, думающие лишь о собственной выгоде, грабеже подземелий и, по возможности, предательстве друг друга. И они просто замечательно смотрятся в комиксе, выступая источником множества по-настоящему смешных ситуаций.

Несколько слов о переводе. Названия монстров и предметов взяты прямиком из карт игры, так что тут полное соответствие.  Перевод шуток всегда непроста задача, и в данном случае, как мне кажется, издательство на 90% справилось. По сути, в комиксе половина шуток – это гэги, а половина – игра слов, которая требует особого внимания: и пошутить, и остаться понятным аудитории.  В большинстве случаев это отлично получилось; я давно так не смеялся при чтении комикса, стебающегося над RPG и штампами жанра. И, кстати, вспомнились всяческие шутки про ролевиков, типа «100 правил злого властелина» и «Последних фраз приключенцев» («Я становлюсь под огненным гигантом и направляю волшебную палочку вверх»), уже несколько неуместные в эпоху пабликов с картинками, но все еще сохраняющие свое очарование.  Комикс «Манчкин» дает добрую дозу «гы-гы-гы», и это здорово!

Однако есть и несколько сомнительных моментов, связанных с адаптацией. Какими-то судьбами в комикс попали циркулирующие в Рунете мемы: например, Меч песни, пляски и актерского мастерства вдруг пускается в рассуждения о «не только лишь все, мало кто может» по мотивам мэра Киева В. Кличко, а скелеты  говорят о приступах насилия под воздействием песни «Боже, какой мужчина» Натали. Надо ли говорить, что в оригинале ничего подобного не было? И как тут не вспомнить дурацкую шутку про Ивана Урганта в «Человеке-Пауке. Возвращение» от Ашет или Сырники тети Глаши в «Теории большого взрыва» от Кураж-Бамбей? Разница, однако, есть. Российские реалии нелепо смотрятся, будучи помещенные в контекст другой культуры (и обратно это тоже работает), но «Манчкин» — это изначально эклектичный и пародийный проект: здесь бензопила отлично соседствует со шляпой волшебника, переживет она и опусы Натали с «ничоси». Проблема с мемами еще и в их недолговечности; остаться актуальным и не выглядеть устаревшим КВНщиком очень сложно. В целом, это небольшие придирки: да, есть режущие глаз шутки, но они не вызывают отторжения. Кое-где издатели добавили экспрессивных фразочек или выбрали иные, чем в оригинале, речевые обороты, но в целом это очень достойный перевод, потому что он хорошо работает — вызывает смех.

На отечественном рынке не так много выходит переводных юмористических комиксов. Есть вездесущий «Дэдпул», недавнее издание «Маски» бородатого года, условно  «Время приключений» и первый том «Совершенных врагов Человека-Паука». Чаще всего это связано, так или иначе, с супергероикой по понятным причинам. Комикс «Манчкин» — редкий и удачный случай юмора для мы-устали-от-этого-слова гиков от настольного, ролевого мира. Но при этом любой, хотя бы немного знакомый с RPG, пусть даже компьютерными, тоже будет в теме и получит свое удовольствие. А для адептов настольного «Манчкина» комикс, наверняка, станет отличным дополнением и оживлением вселенной. Для них же, кстати, в издание вложены четыре новые промо-карты, созданными художниками комикса. В общем, я буду ждать следующий том.

P.S. Ойвсётр теперь мой фаворит.

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Рубрики
КомиксыРецензии и мненияСрочно в номер!
Александр Анохин

Фото, музыка, комиксы, игры, ваха. Много думаю

Смотрите также:

Подробнее в Комиксы, Рецензии и мнения, Срочно в номер!
QMx Master-Series Kirk Spock (Geekster.ru)
Ломятся полки 23.06

Geekster продолжает разгребать поступления новинок фигурок, игрушек, украшений, коллекционных предметов и гаджетов для гиков

Закрыть